.

     " " (MP3, 3Mb)
        .
         " "

 

 

 


 

ѳ:

8. i

1951 ݢ . ix () : ѳ 볳, , ̳ i ; () : ϸ i . (). , i . , 1621 1951 (Chevetogne) y 㳳. Ha : ѳ, i ̳ , (), i , 㳳. (18961981), , 糢 볳, - . , . , . . 1917 , , i ³. 1926 i i . , i ⸢ ( ) i ѳ. 1933 -. , , i 볢 㳳 Keizerberg (Mont César) . . , i , i , i . i , . , , i i .

Ha . ѳ 31 1951 : . . , (a. , . i ) i . , ³ , , . . . : , ., i , i , i . 糢, Segretaria dello stato ( . ..) . i , i . , , , . . . . , , - i, , , i .

, i , Ⳣ. . 11 1951 . i , , ࢔ i ࢔. , . ѳ 28 1951 : . . 볳 ( ), i . , , , : i , i . , . , . ³ . : , , , . , . [92].

. 25 1952 . , . ѳ, i i . ѳ 31 : , , . . i . . . i , . ³ . . . : (, 㳳. ..) i , , ³ . ? , -, , . - . 9 . ., i . ? ., i , , i , - . , . (, ) . . 糢 , , , , . , , , i , .

ѳ . 13 1952 , ³ ݢ 볳. , .

, i . , : ࢔ , 볢 ix ࢔. ѳ 17 : , , , . , . . , .

, 5 1952 , ʳ , ˳ 峔 (Epistula Apostolica ad universes Russiae populos) ϳ XII, Sacro vergente anno, Sacro vergente anno ad felicem exitum ( ). 峔 , . : , i 峻[93].

˳ ⸢ i . , , , . , 峔 , i , , i i . , . , , . .

i 峔 . : , , . .

2027 1952 ˸ . , , i . . ѳ. 8 . , , , ѳ, , , i . . , . () , i 곻. : , () i , . . i ... . , ( ) , , i 쳔 , . ³ . , () i , , i . ³, , i . i ... i , , ࢻ[94].

ѳ . 11 : i . , , i . , , ³, .

, , 峔, ѳ 16 1952 , 50- . : ˳ . . ... ? , . . Sapienti sat (, , . ..). BN, . a. , . , 糢, .

, , , ᳢ i , ˳ ϳ XII , , [95]. , , Pacei. ѳ 9 : . . , ?. LOsservatore Romano, Civilt Cattolica . , . ... , , , . , . .: ˳... . . , , .

i . 25 1952 i , a . : ̳ Sacro vergente anno ei... ( i ) , . ; , ... , Pacei... . , , , ... . , , 쒳 , i , , ... , Pacei . , ³ (. . . ..) ... i . , , , , 15 , : , , , , , . , (Augusto Pontefice), .

ѳ 峔 6 1952 , 볳, , . . 볳: . ; ( ) , i ... ... i 峔, , ... i ˸... ͳ . , , , .

ѳ, : ; ; , ; i L Osservatore Romano, i .

ѳ . LOsservatore Romano 3 1952 , ˳ 峔 i (tra i pi straordinari eventi religiosi della Chiesa e della Cristianit), : , , , . i , , . , , , 峔 30 i 10 . , , , ࢻ[96].

ѳ , , i . 糢 i . , , i , . , i . : , . , i , , [] ... , , i . ϳ , , Sacro vergente anno , ... i ... i i , i , : [] i , i i ; i [] , [ ] [ ], , , i [97].

峔. 5 1952 : , . i . , i , i 峔: , . . i . Regnum Dei ( . ..)... . i ix ... , . 1917 , , se convertira (. ..). : ) , ) se convertira... ... . I . () , , , omnia secreta Matris Dei ( ). : . , i .

8 : , , , , , i , ... i . , , . , ?.. ó 峔 , , 糢 , , a 峔. , , , i . . ? ֳ , , ?.. , , . , i , , ... , , i , ... , i , , , i , , , , . ... , . , , 볻.

, , , : 糢 i i .

, . i . , . i ( ). 14 ݢ (Director Missionarium Alboruthenorum in Europa ad Occidentem versa), () . 60- Ⳣ , a ( ) 20- i 30- , . . i i . 28 1953 ѳ: Ѹ . , 3 ... i ˸... , , a , , , , , 쳢.

1954 . Mont Csar , i 㳳 i . .

, Ⳣ (), . 1960 ѳ.

1953 i . ݢ, (㳳) . , , , , . ѳ, . . 9 1953 : . . . , i . i . 12 : , i . i . . , .

Notes

[92] Je pense que vous avez raison, lorsque vous dites quil serait avantageux pour les Blanc-Ruthenes dtre tous sous la mme jurisdiction. Il me semble que Mgr Sloskans pourrait tre visiteur pour tous. 4 1951 () , . ѳ.

[93] Quemadmodum paucis ante annis universum hominum genus Immaculato Deiparae Virginis Cordi consecravimus, ita in praesens cunctos Russiarum populos eidem Immaculato Cordi peculiarissimo modo dedicamus ac consecramus.

[94] Remanet alia res valde gravis iurisdictionum nempe in una persona pro duabus hostilibus sibi nationibus, i.e. Russis et Alboruthenis, quod locum habuit in nominatione Episcopi B. Sloskan, quod plures ob rationes inopportunum nobis videtur. Communiter notum est Russos suas proprias politicas tendentias [imperium unum et indivisibile] erga alias nationes, quas libertate privant, tamen eodem tempore nomen exageratorum separatistorum eis, qui eorum tendentiis vel etiam legitime opponere quaerunt, affligunt. His in circumstantiis nominatio unius Visitatoris pro duabus nationibus tendentiis pure politicis Russorum favere videtur. Quod autem certum est, hoc argumento directores et viri activi associationum Alboruthenorum contra nos paucos sacerdotes Alboruthenos ac contra S. Sedem utuntur. Huiusmodi ergo nominatio Visitatoris Apostolici potius causa discordinis et contentionis apud duas nationes in rebus religionis esset quam desideratae utilitatis. Populus Alboruthenus tum lingua tum indole a populo Russo valde differt... Hinc methodi differentes applicandi sunt in necessitatibus spiritualibus tractandis Alboruthenorum Russorumque, quod haud possibilis redditur usquedam una eademque persona eodem titulo ornetur.

[95] , 49, , 1952, . 14.

[96] Tutti i giornali biancoruteni e ucraini sottolineano la grandissima autorit del Papa, ma nello stesso tempo sottolineano la loro delusione per il documento che avrebbe dovuto essere una pietra migliare nellorientamento religioso dei Slavi. In coscienza sacerdotale posso dire il mio parere che per lunghi anni questa lettera ai popoli della Russia sar di grandissimo ostacolo per i circa 30 millioni di Ucraini e 10 millioni di Biancoruteni per il ritorno allunione con la Sede di Roma. E qui sta la causa del dolore profondissimo di noi sacerdoti, indegni ma fedeli servi della Chiesa Cattolica che ci autorizz allopera per salvare le anime.

[97] Intentio mea est, ut cui opportet haec omnia scire, pro informatione habeat. Quae de S. Sede ac Pastore Supremo christianorum cogito multoties palam locutus sum ac etiam in scriptiis auctoritatem eius iuxta meum posse non una vice defendebam... Si quae in his meis adnotationibus non sunt vera vel etiam falsa, sint corrigenda et sit venia humili auctori earum. Omnia scripsi dolore obruptus, quod Litterae Summi Pontificis Sacro Vergente Anno apud meum populum Alboruthenum effectum contrarium intentioni Auctoritatis Sanctissimi obtinere. Ad fidem meam augendam et confirmandam... speciali... modo firma et inconcussa fide suscipio et profiteor ea quae Concilia Oecumenica Florentinum et Vaticanum definierunt, nempe: Pontificem Romanum verum Christi vicarium totiusque Ecclesiae caput et omnium christianorum patrem et doctorem exsistere; et ipsi in beato Petro pascendi, regendi ac gubernandi universam Ecclesiam a Domino nostro Iesu Christo plenam potestatem tradendam esse.