Галоўная > Слоўнік перакладчыка > грэх, памылка, правіна

грэх, памылка, правіна


9 лютага 2011.

ἀβλέπτημα (грэцк.)
1. недагляд, памылка, промах

ἄγνοιᾰ (грэцк.)
1. няведаньне, неразуменьне, 2. памылка, промах

ἀλίτημα (грэцк.)
1. грэх, правіна.

ἀλόγημα (грэцк.)
1. памылка, промах

ἁμάρτημα (грэцк.)
1. промах, памылка, 2. грэх, правіна, злочын
, 3. недахоп, хвароба, хіба, загана

ἀμπλᾰκία (грэцк.)
1. правіннасьць, злочын, віна, 2. памылка, аблуда

ἀτύχημα (грэцк.)
1. няўдача, няшчасьце  2. нявольная памылка, аблуда, 3. злочын, правіна.

διαμαρτία (διαμάρτημα) (грэцк.)
1. сур'ёзная, грубая памылка ці промах, 2. няўдача

διάπτωμα (грэцк.)
1. заняпад, падзеньне (перан. - памылка, промах

ἥσσημα (грэцк.)
1. заняпад, 2. бяда, грэх

κᾰκια (грэцк.)
1. злочын, правіна, 2. ганьба, няслава

μίασμα (грэцк.)
1. распуснасьць, заганнасьць, злочын, грэх 2. агіда, брыдота, грэх

παραπτομα (грэцк.)
1. памылка, промах, 2. параза, аблуда

πλάνη (πλάνησις) (грэцк.)
1. аблуда, блуканьне, абмылка, 2. памылка, 3. адхіленьне, 4. падман

πλημμέλεια (грэцк.)
1. памылка, фальшывая нота, 2. недагляд, промах, аблуда.

πταῖσμα (грэцк.)
1. памылка, промах, 2. няўдача, параза.


Вярнуцца назад