Тэкст службаў у перакладзе а. Аляксандра Надсана, папраўлены і пашыраны. Тэксты Сьвятога Пісьма ў новым перакладзе з грэцкай мовы. Агульная рэдакцыя і пераклад – а. Сяргей Стасевіч і д-р Ірына Дубянецкая
Адбываецца адразу пасьля сьвятога Хросту.
Дыякан: Блаславі, Уладару.
Сьвятар: Блаславёнае валадарства Айца, і Сына, і Сьвятога Духа, цяпер, і заўсёды, і на вякі вякоў.
Людзі: Амін.
(Тон 6) Уладару нябесны, Суцяшальніку, Духу праўды, Ты ўсюды прысутны і ўсё напаўняеш, Скарбніца дабра і жыцьця Падаўча, прыйдзі і пасяліся ў нас, і ачысьці нас ад ўсяго благога, і збаў, Добры, душы нашы.
Дыякан: У супакоі Госпаду памолімся.
Людзі: Госпадзе, зьмілуйся. (Гэтаксама пасьля наступных просьбаў)
Дыякан: За супакой з вышыняў і збаўленьне душ нашых Госпаду памолімся.
Дыякан: За супакой на ўсім сьвеце, добры стан сьвятых Божых цэркваў і зьяднаньне ўсіх Госпаду памолімся.
Дыякан: За гэтую сьвятую царкву і тых, што з вераю, пашанаю і страхам Божым уваходзяць у яе, Госпаду памолімся.
Дыякан: За Сьвятога Айца нашага ..., Папу Рымскага, дастойнага архібіскупа (або багалюбнага біскупа) нашага ..., пачэсных сьвятароў, дыяканаў у Хрысьце, усё духавенства і людзей, Госпаду памолімся.
Дыякан: За Богам сьцеражоны народ наш, за ўлады і ўсё войска, Госпаду памолімся.
Дыякан: Каб праз памазаньне ўсесьвятым, дабрадзейным і ўседавяршальным мірам новапрасьветленаму слузе Божаму (або новапрасьветленай слузе Божай) (імя) была дадзеная боская моц для пераадоленьня і патаптаньня ўсіх супраціўных д’ябальскіх падкопаў і нападаў, што ад цела і ад сьвету паходзяць, Госпаду памолімся.
Дыякан: Каб яму (або ёй) быць адважным і пераможным змагаром (або адважнай і пераможнай змагаркаю) Хрыста Бога нашага, сілаю, дзеяньнем, ласкаю і найсьцем Сьвятога Духа, праз памазаньне ўсесьвятога міра, Госпаду памолімся.
Дыякан: Каб праз памазаньне ўсесьвятога міра быць яму (або ёй) цьвёрдым, і моцным, і непахісным (або цьвёрдай, і моцнай, і непахіснай) ў правай веры, любові і надзеі, праз усе дні жыцьця яго (або яе), Госпаду памолімся.
Дыякан: Каб праз памазаньне ўсесьвятога міра была яму (або ёй) дадзеная ласка адважна, бяз страху і сораму, вызнаваць перад усімі імя Хрыста Бога нашага і заўсёды быць гатовым (або гатоваю) дзеля Яго пакутаваць і з любоўю памерці, Госпаду памолімся.
Дыякан: Каб яму ўзрастаць ува ўсіх дабрадзейнасьцях і мець посьпех у запаветах Хрыста Бога нашага, праз памазаньне ўсесьвятога міра, Госпаду памолімся.
Дыякан: Каб збавенным страхам захаваць душу яго (або яе) ў чысьціні і праўдзе, праз памазаньне ўсесьвятога міра, Госпаду памолімся.
Дыякан: Каб яму (або ёй) дасьпець у дасканалага чалавека паводле меры росту паўнаты Хрыстовае, сілаю, дзеяньнем, ласкаю і найсьцем Найсьвятога Духа, праз памазаньне ўсесьвятога і ўседавяршальнага міра, Госпаду памолімся.
Дыякан: Каб яму (або ёй) і нам выбавіцца ад усякага смутку, гневу і нястачы, Госпаду памолімся.
Дыякан: Заступіся, зжалься, збаў і сьцеражы нас, Божа, ласкаю Тваёю.
Дыякан: Успамянуўшы найсьвятую, усячыстую, найблаславёную, слаўную Ўладарку нашу Багародзіцу і Заўсёды Дзеву Марыю і ўсіх сьвятых, самі сябе і адзін аднаго, і ўсё жыцьцё наша Хрысту Богу аддайма.
Людзі: Табе, Госпадзе.
Сьвятар: Бо Табе належыцца ўсякая слава, пашана і пакланеньне, Айцу, і Сыну, і Сьвятому Духу, цяпер, і заўсёды, і на вякі вякоў.
Людзі: Амін
Сьвятар: Госпаду памолімся.
Людзі: Госпадзе, зьмілуйся.
Сьвятар: Блаславёны Ты, Госпадзе Божа ўсемагутны, крыніца ўсяго добрага, сонца справядлівасьці, сьвятло збаўленьня, якое зазьзяла тым, што былі ў цемры, прыйсьцем адзінароднага Сына Твайго і Бога нашага. Ты дараваў нам, нявартым, блаславёнае ачышчэньне ў сьвятой вадзе і боскае асьвячэньне ў жыватворчым памазаньні. Вось і сёньня Ты меў ласку нарадзіць наноў слугу Твайго (або Тваю), новапрасьветленага (або новапрасьветленую) вадою і Духам, і адпушчэньне вольных і міжвольных грахоў яму (ёй) дараваў. Дык, міласэрны Уладару ўсіх, дай яму (або ёй) пячатку дару Сьвятога, усясільнага і годнага пакланеньня Твайго Духа, і прычасьце сьвятога Цела і пачэснае Крыві Хрыста Твайго. Захавай яго (або яе) ў асьвячанасьці Тваёй і ўмацуй у правай веры, вызвалі ад ліхога і ўсіх пачынаньняў ягоных; і збавенным Тваім страхам захавай у чысьціні і справядлівасьці душу ягоную (або ейную), каб, робячы прыемнае Табе кожным дзеяньнем і словам, стаўся ён сынам і спадкаемцам (або сталася яна дачкою і спадкаемніцаю) нябеснага Твайго валадарства.
(Уголас) Бо Ты Бог наш, Бог ласкі і збаўленьня, і Табе славу аддаем, Айцу, і Сыну, і Сьвятому Духу, цяпер, і заўсёды, і на вякі вякоў.
Людзі: Амін.
Сьвятар памазвае новаахрышчанага (-ую) мірам, робячы знак крыжа на ілбе, вачах, ноздрах, вуснах, вушах, грудзях, руках і нагах, кажучы за кожным разам:
ПЯЧАТКА ДАРУ СЬВЯТОГА ДУХА. АМІН.
Тады бярэ новаахрышчанага (або, калі гэта малое дзіця, хросных бацькоў) за руку і, пакрыўшы яе эпітрахілем, абводзіць яго (або яе) вакол хрысьцільні тройчы. У міжчасе людзі сьпяваюць:
Людзі: Усе вы, што ў Хрыста ахрысьціліся, у Хрыста апрануліся. Алілуя. (Тройчы)
Дыякан: Будзьма ўважлівыя.
Сьвятар:Мір усім.
Чытальнік: І твайму духу.
Дыякан: Мудрасьць.
Чытальнік (чытае пракімен, Пс 26:1): Госпад — прасьвятленьне маё і збавіцель мой: каго мне баяцца?
Верш: Госпад — абаронца жыцьця майго: перад кім мне дрыжэць?
Дыякан: Мудрасьць.
Чытальнік: Чытаньне лісту сьвятога апостала Паўла да Рымлянаў.
Дыякан: Будзьма ўважлівыя.
Чытальнік: Браты, усе мы, што ў Хрыста ахрысьціліся, у сьмерць Ягоную ахрысьціліся. Мы пахавалі сябе разам з Ім хрышчэньнем у сьмерць, каб, як Хрыстос устаў з мёртвых, дзякуючы славе Айца, так і нам увайсьці ў новае жыцьцё. Бо, паколькі мы былі злучаныя з Ім сьмерцю, падобнаю да Ягонай сьмерці, гэтаксама будзем злучаныя з Ім і ва ўваскрасеньні. Дык ведайце, што стары наш чалавек быў укрыжаваны разам з Ім для зьнішчэньня грэшнага цела, каб нам ужо больш ня быць у няволі граху. Бо хто памёр, той ужо вольны ад граху. Дык калі мы памерлі з Хрыстом, верым, што будзем жыць разам з Ім, ведаючы, што Хрыстос, устаўшы з мёртвых, ужо не ўмірае, сьмерць ня мае ўлады над Ім. Бо калі памёр, дык памёр для граху адзін раз, а калі жыве, дык жыве для Бога. Так і вы разумейце, што вы памерлі для граху, а жывеце для Бога ў Хрысьце Ісусе. (Рым 6:3-11)
Сьвятар: Мір табе.
Чытальнік: І твайму духу.
Дыякан: Мудрасьць. Будзьма ўважлівыя.
Людзі: Алілуя, алілуя, алілуя.
Дыякан: Мудрасьць, устаньце, будзем слухаць сьвятое Эвангельле.
Сьвятар: Мір усім.
Людзі: І твайму духу.
Сьвятар: Чытаньне сьвятога Эвангельля паводле Мацьвея.
Людзі: Слава Табе, Госпадзе, слава Табе.
Дыякан: Будзьма ўважлівыя.
Таго часу адзінаццаць вучняў пайшлі ў Галілею на гару, куды прызначыў ім Ісус. I, убачыўшы Яго, пакланіліся Яму, а іншыя ўсумніліся. Тады Ісус падышоў і зьвярнуўся да іх, кажучы: “Дадзеная мне ўся ўлада на небе і зямлі. Дык ідзіце, навучайце ўсе народы, хрысьцячы іх у імя Айца, і Сына, і Сьвятога Духа, і вучыце іх захоўваць усё, што Я вам наказаў. Вось, Я з вамі праз усе дні да сканчэньня веку.” Амін. (Мц 28:16-20)
Людзі: Слава Табе, Госпадзе, слава Табе.
Дыякан: Зьмілуйся над намі, Божа, паводле Тваёй вялікай міласэрнасьці, молімся Табе, пачуй нас і зьмілуйся.
Людзі: Госпадзе, зьмілуйся; Госпадзе, зьмілуйся; Госпадзе, зьмілуйся (Гэтаксама пасьля наступных просьбаў).
Дыякан: За Сьвятога Айца нашага ..., Папу Рымскага, і за дастойнага архібіскупа (багалюбнага біскупа) нашага ..., і за ўсіх у Хрысьце братоў і сёстраў нашых Госпаду памолімся.
Дыякан: За Богам сьцеражоны народ наш, за ўлады і ўсё войска, Госпаду памолімся.
Дыякан: Яшчэ молімся за літасьць, жыцьцё, мір, здароўе, збаўленьне і непахіснасьць у веры для слугі Божага, хроснага (або хроснае, або хросных) ... (імя або імёны).
Дыякан: Яшчэ молімся за новапрасьветленага слугу Божага (або новапрасьветленую слугу Божую) ..., каб захавацца яму (або ёй) у чыстым вызнаньні веры, ва ўсякай дабрадзейнасьці і ў выкананьні запаветаў Хрыстовых праз усе дні жыцьця яго (або яе).
Сьвятар: Бо Ты літасьцівы і чалавекалюбны Бог, і Табе славу аддаем, Айцу, і Сыну, і Сьвятому Духу, цяпер, і заўсёды, і на вякі вякоў.
Людзі: Амін.
Сьвятар: Слава Табе, Хрысьце Божа, надзея наша, слава Табе.
Людзі: Слава ... цяпер ... Госпадзе, зьмілуйся (тройчы). Ойча, блаславі.
Сьвятар: Хрыстос, праўдзівы Бог наш, які пажадаў хрысьціцца ў Ярдане ад Яна дзеля нашага збаўленьня, малітвамі ўсячыстае свае Маці, сьвятых слаўных і годных пахвалы апосталаў; (сьвятога царквы і дня), сьвятых і праведных богаайцоў Якіма і Ганны і ўсіх сьвятых, хай зьмілуецца над намі і збавіць нас, бо Ён добры і Чалавекалюбец.
Людзі: Амін. |